[公告] 「港台學術資訊」不是我的微博

Tuesday, December 25, 2012

The Silk Road: A New History 《絲路新史》

Valerie Hansen

Oxford University Press

Publication Year:


The Silk Road is as iconic in world history as the Colossus of Rhodes or the Suez Canal. But what was it, exactly? It conjures up a hazy image of a caravan of camels laden with silk on a dusty desert track, reaching from China to Rome. The reality was different--and far more interesting--as revealed in this new history.

In The Silk Road, Valerie Hansen describes the remarkable archeological finds that revolutionize our understanding of these trade routes. For centuries, key records remained hidden-sometimes deliberately buried by bureaucrats for safe keeping. But the sands of the Taklamakan Desert have revealed fascinating material, sometimes preserved by illiterate locals who recycled official documents to make insoles for shoes or garments for the dead. Hansen explores seven oases along the road, from Xi'an to Samarkand, where merchants, envoys, pilgrims, and travelers mixed in cosmopolitan communities, tolerant of religions from Buddhism to Zoroastrianism. There was no single, continuous road, but a chain of markets that traded between east and west. China and the Roman Empire had very little direct trade. China's main partners were the peoples of modern-day Iran, whose tombs in China reveal much about their Zoroastrian beliefs. Silk was not the most important good on the road; paper, invented in China before Julius Caesar was born, had a bigger impact in Europe, while metals, spices, and glass were just as important as silk. Perhaps most significant of all was the road's transmission of ideas, technologies, and artistic motifs.

Table of Contents:

At the crossroads of Central Asia : The Kingdom of Kroraina --

Gateway to the languages of the Silk Road : Kucha and the Caves of Kizil --

Midway between China and Iran : Turfan --

Homeland of the Sogdians, the Silk Road traders : Samarkand and Sogdiana --

The cosmopolitan terminus of the Silk Road : historic Chang'an, modern-day Xi'an --

The time capsule of Silk Road history : The Dunhuang caves --

Entryway into Xinjiang for Buddhism and Islam : Khotan --

Conclusion: The history of the overland routes through Central Asia.

Thursday, December 20, 2012

The Yields of Transition: Literature, Art and Philosophy in Early Medieval China

編者 Editors:
Jana S. Rošker and Nataša Vampelj Suhadolnik

出版年 Publication Year:

出版社 Publisher:
Cambridge Scholars Publishing

摘要 Abstract:
The present volume is dedicated to the Wei Jin and Southern and Northern Dynasties (220- 589 AD), which is generally regarded as one of the most fascinating phases in Chinese history. The collection opens new theoretical and methodological pathways in sinological studies, bringing to the forefront a new idea of intercultural encounters based upon a culture of recognition. It highlights the significance of transition in the making of Chinese culture and history, revises prevailing historical approaches in the study and research of China and develops and enhances existing theories or methodologies in this specific area of research. The wide diversity of contributions to the present volume reflects the multifaceted potential for creativity and renewal of this period. The focus is upon the interaction of ideas, researches and perspectives concerning a broad scope of relevant and significant issues in contemporary sinology. In order to understand this diversity, a wide range of cultural, theoretical and historical aspects are considered. The book reveals a new image of the period, thereby undermining the absolute authority and putative objectivity of common historical sources and interpretations. It shows that this was a period rich with political, economic, cultural and theoretical achievements that would prove decisive for the future development of Chinese culture and society.

目錄 Table of Contents:

List of Figures


Introduction   Jana S. Rošker

Theoretical Shifts in Language, Epistemology and Logic

Chapter One
The Theoretical Shift in the Wei Jin Period and the Birth of the Structural
Semantic (名理)   Jana S. Rošker

Chapter Two
Distribution of Personal Pronouns in Chinese Translations of Buddhist
Scriptures  Mateja Petrovčič

Chapter Three
A Turning Point in the Development of Mathematics   Ma Li

Art and Material Culture

Chapter Four
New Insight on Émigré Tombs of the Eastern Jin in Jiankang    Annette Kieser

Chapter Five
A Reinterpretation of the Lotus in the Han Wei Jin Tombs    Nataša Vampelj Suhadolnik

Chapter Six
A Question of Gestures: Reflections on the Earliest Buddha Images in China      Nicoletta Celli


Chapter Seven
Court Poetry and Daoist Revelations in the Late Six Dynasties       Zornica Kirkova     

Chapter Eight
The Xiaolin as a Paiyou Xiaoshuo: The Origins and the Changing
of Meaning of the Term Paiyou     Giulia Baccini

Chapter Nine
On Thematic Variety of the Liu Chao (III-VI CC. A.D.) Lyric Poetry        Marina Kravtsova

Chapter Ten
The Aesthetics of Parallelism in Chinese Poetry: The Case of Xie Lingyun
Charles Kwong

Politics, Human Relations and Values

Chapter Eleven
The Noble Eclecticism: Example of Tao Yuanming's Xing Ying Shen        Helena Motoh 

Chapter Twelve
Sincere Treatment or Severing Friendship? The Chinese Original
Value in Ji Kang’s Letter to Shan Tao           Wang Yi, Fu Xiaowei

Chapter Thirteen
From Wang Jian to Shen Yue: Literature and “Moral Qualification”
in the Political Culture of 5th and 6th Century Southern China      Pablo Ariel Blitstein

Chapter Fourteen
Drunk, and Drug Addicted Wei Jin Literati in Modern Chinese
Literature: Li Tuozhi’s “Feigned Madness”, Lu Xun, And the
Traditional Spirit of the Intellectual Furioso        Victor Vuilleumier



Thursday, December 13, 2012

Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research / 敦煌學:第二個百年的研究視角與問題

I.Popova and Liu Yi 劉屹


Publication Year:

Table of Contents:

Akagi Takatoshi 赤木崇敏

The Genealogy of the Military Commanders of the Guiyijun from Cao Family
曹氏歸義軍節度使的譜系 — 8

Chai Jianhong 柴劍虹
The Culture of Athletic Sports and Seasonal Festivals in Ancient Dunhuang — 14

Cheng A-tsai 鄭阿財
敦煌佛教講經資料輯考與實況重建 ——從俄藏0-109寫卷論八關齋與俗講之關係
The Buddhist Sutra Lectures in Dunhuang: Text and Reality of the Exposition. Manuscript 0-109 on ‘Eight Precept Retreat,and Popular Lectures — 17

Chou Hsi-po 周西波
Untitled Taoist Manuscripts in the Russian Dunhuang Collection — 22

Chu Feng-yu 朱鳳玉
The Provenance of Dunhuang Manuscripts of bianwen and Oral Literature — 27

Deng Wenkuan 鄧文寛
The Importance of Dunhuang and Khara-Khoto Calendars from Russian Collections for the Research of Printing Technique — 33

Desmond Durkin-Meisterernst 杜爾金
Current Work on the Sogdian Texts in the Berlin Turfan Collection
柏林吐魯番收集品中的粟特語文獻整理和研究現狀 — 35

Enami Kazuyuki 江南和幸,Sakamoto Shoji 坂本昭=, Okada Yoshihiro 岡甶至弘,Kohno Masuchika 河野益近
Approach to the History of Social and Cultural Life in Medieval China and Central Asia through the Scientific Analysis of Paper
中國中亞社會文化生活史研究——通過古文書用紙 質料科學分析 — 39

Feng Peihong 瑪培紅
Notes on the Document Дx-1335 from Russian Dunhuang Collection — 49

Imre Galambos 高奕睿
A Forgotten Chinese Translation of the Preliminary Report of Aurel Stein’s First Expedition
斯坦因作品最早中文翻譯的發現 — 55

Gao Qi-an 高啓安
On the Sheep Husbandly Terms in Dunhuang Texts (Focusing on guyang 笑又羊) — 60

Frederic Girard 佛徳力•吉海
The Trinomial Substance (ti 體),Signs {xiang 相)and Activity (yong 用)in Some Dunhuang Manuscripts Related to the Dilun School and the Treatise on the Act of Faith in the Great Vehicle (大乘起信論
)敦煌地論宗文献中的三名法的體、相、用和《大乘起信論》 — 66

Cordula Gumbrecht 高杏佛
“Beyond all praising” - a Letter of Thanks from the German Turfan Explorers
至高無上之讚譽——德國吐魯番考察隊成員的一封致謝信 — 75

Isabella Gurevich 伊莎貝拉•古列維奇
Dunhuang Manuscripts as Source-material for Studies on the Historical Grammar and Vernacular Literature (bianwen) of the Tang Epoch
敦煌寫本對研究唐代歷史語法和通俗文学(變文)的價値 — 84

Hao Chunwen 郝春文
Comments on Some Dunhuang Documents
讀敦煌文獻札記(二則 — 92

Hyun Heangja 玄幸子
On Preliminary Results of the Identification and Reconstruction of the Manuscripts in the Russian Dunhuang Collection — 95

Iwao Kazushi 岩尾一史
The Purpose of Sutra Copying in Dunhuang under the Tibetan Rule
吐蕃統治敦煌時期的寫經目的 — 102

Kasai Yukiyo 笠井幸代
The Outline of the Old Turkish Commentary on the VimalakTrtinirdesa Sutra
一種古突厥語《維摩經》注疏概觀 — 106

Sergei Klyashtornyj 謝爾蓋•克里昂什多爾内
Manichaean Motives in the Turkic Runic Texts from Dunhuang and Tuva
敦煌及圖瓦突厥古文本中的摩尼教主 — 112

Kuo Liying 郭麗英
Dunhuang Sutras' Copies and Associated Elements: Case Studies of the Foding zunsheng tuoluoni jing
從《佛頂尊勝陀羅尼經》談敦煌寫經壁畫及相關石刻史料 — 115

Evgeny Kychanov 葉甫根尼•克恰諾夫
Dunhuang as Part of the Tangut Empire (982-1227)
敦煌作為西夏王國疆域的一部分(982-1227) — 127

Lin Jen-Yu 林仁星
Textual Variability and the Reason for the Dissemination of Buddha s Mother Sutra in Dunhuang — 131

Liu Hui-Ping 劉惠萍
Loan and Crossing: the Sun and the Moon Pictures in Dunhuang Buddhist Art and Chinese Mythology — 137

Liu Yi 劉吃
On the Second Section ofTaiping (S.4226) and the Problem of the Composing of the Taiping jing — 147

Matsui Dai 松井太
Uighur Almanac Divination Fragments from Dunhuang
敦煌出土回鶄文曆占書殘片 — 154

Meng Sihui 孟嗣徽
A Study on the Origin of the Eleven Planet Deities. Xi-Xia Painting of the Tejaprabha Buddha and Eleven Planet Deities in the Heavenly Palace — 167

Vladimir Myasnikov 弗拉基米爾•米亞斯尼科夫
The Role of the Russian Academy of Sciences in the Exploration of the Dunhuang Complex
俄羅斯科學院在敦煌考察與研究中的作用 — 180

Nagata Tomoyuki 永田知之
A Comparative Study of the Dunhuang shuyi and the Medieval Japanese Sources — 185

Nie Hongyin 最鴻音
Tangut Version of the Chinese Medical Treatise Ming tangjiu jing — 190

Ochiai Toshinori 落合俊典
The Authenticity of Li Shengduo’s Old Corpus of Dunhuang Manuscripts 李盛鐸舊藏敦煌本的真偽 — 196

Nikolas Pchelin 尼古拉•普切林
The Symbolism of the Murals from the Buddhist Monasteries of Turfan
吐魯番佛教寺院壁畫之象徵意 — 200

Irina Popova 波波娃
The Chinese Documents of the “Serindia Collection” of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS — 205

Simone-Christiane Raschmann 孜莫娜-克里斯特娜•拉施曼
The Old Turkish Fragments of The Scripture on the Ten Kings (十王經 Shiwangjing) in the Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS
聖彼得堡東方文獻研究所所藏古代突厥語《十王經》殘片 — 209

Sakajiri Akihiro 坂尻彰宏
An Order of the Governor-General of Guiyijun about an Attack of Upland Nomads: P.3835v7
戊寅年五月十日歸義軍節度使下壽昌副使等防御南山攻擊帖(P.3855v7) — 217

Kira Samosyuk 基拉•薩瑪秀克
The Artistic Style Paintings from the Xi-Xia and Yuan Dynasties in Khara-Khoto, Mogaoku and Yulinku
西夏及元朝的黑水城、莫高窟、榆林窟繪畫藝術風格 — 222

Kirill Solonin 索羅寧
Tangut Documents of Chan-Buddhism — 230

Sun Bojun 孫伯君
A Preliminary Study of Didactic Genre bian in Tangut Popular Literature — 238

Sun Jimin 孫繼民
The Documents in the Russian Collection of the Jintang Garrison Settlement of the Protecting Army of the Song Empire — 243

Takata Tokio 高田時雄
Phonological Variation among Ancient North-Western Dialects in Chinese
古代西北方言的下位變體 — 249

Stephen F. Teiser 太史文
A Codicological Study of Liturgical Manuscripts from Dunhuang
敦煌齋文文書形制研究 — 251

Tsuji Masahiro 迁正博
俄羅斯科學院東方文獻研究所藏《唐名例律》殘片淺析 ——關於办-8467的考證為主
A Preliminary Study on Identification of the Дx-8467 Legal Document of the Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS — 257

Liliya Tugusheva 莉莉姬•圖古舍娃
On the Influence of the Written Form of the Word on its Pronunciation (According to Early Medieval Uighur Texts)
單詞的書寫形式對其發音的影响——以中世紀早期的 回鶄文獻爲例 — 261

Margarita Vorobyova-Desyatovskaya 馬爾卡利塔•沃羅比約娃霞托夫斯卡婭, Safarali Shomakhmadov撒法拉利•索瑪赫馬多夫
The Fragments of the Diamond Sutra in the Russian Dunhuang Collection: Description, Dating, Comments
俄藏敦煌收集品中的《金剛經》殘片:描述、定年、注解 — 263

Wang Peipei 王培培
On the Tangut Version of the VimalakTrtinirdesa Sutra — 266

Wang San-ching 王三慶
The Writings for Practical Use in the Russian Dunhuang Collection — 268

Wang Su 王素
Concerning the Recent Results of the Study of the Document Дx-2670v “Yi-wang enters Gaochang” from Russian Collection — 274

Wu Liyu 吳麗娱
Reports zhuang 狀 and Supplementary Notes biezhi 另紙 among the Dunhuang Private Letters — 278

Xu Quansheng 許全勝
Villages of the Western Regions and People with Central Asian Names: Some Notes on the Newly Discovered Turfan Documents — 284

Abdurishid YAKUP 阿不都熱西提•亞庫甫
Old Uighur Translations of the Fu-Vajracchedika and the Establishment of a Critical Chinese Edition
《傅大師頌金剛經》的回鶄語譯文與同經漢文校勘本的立 — 293

Yamabe Nobuyoshi 山部能宜
An Analysis of the Guanjing bianxiang Focusing on Дx-316: A Reconsideration of the Relationship between Art and Text
以Дx-316為中心的《觀經變相》的分析——再探美術 和女献的關係 — 299

Yan Tingliang 顏廷亮
A New Look at Dunhuang Literature under Tibetan Rule — 310

Yang Fuxue 楊富學
The Dissemination of Master Mahayana's Chan Buddhism in Tibet — 315

Zhang Huiming 張惠明
A Study of the Story of the Penance and Elimination of Sins in the Golden Light Sutra Illustration from the Bezeklik Caves (Focusing on Ty-575 Fragments of the Hermitage Collection)
柏孜克里克石窟《金光明經變圖》中的《谶悔滅罪傳》故事場面研究——兼談艾爾米塔什博物館所藏奥登堡收集品Ty-575號相關繪畫殘片的拼接 — 321

Zhang Naizhu 張乃翥
Some Manuscript Fragments from the Russian Dunhuang Collection and the Westward Spread of the Culture of the Chinese Central Plain — 333

Zhao Heping 趙和平
On Wu Chao’s Prefaces to the Diamond and the Lotus Sutras — 339

Zhu Tianshu 朱天舒
Dunhuang Cave No 272 and the ruixiang ‘One Buddha and Fifty Bodhisattvas’ — 345

Zhu Yuqi 朱玉麟
清代西域流人與早期敦煌研究——以徐松 與《西域水道記》為中心
Exiles to the Western Regions of the Qing Dynasty and Early Dunhuang Studies (Focusing on Xu Song and His Xiyu shuidao ji) — 351

Peter Zieme 茨木
A Chinese Chan Text from Dunhuang in Uighur Transcription and in Translation from Turfan
吐魯番地區回鶄語中關于敦煌發現的禪文献的音 譯及翻譯 — 361

Alexander Zorin 亞歷山大•佐林
The Collection of Dunhuang Tibetan Texts Kept at the IOM RAS
俄羅斯科學院東方文獻研究所的藏文手卷收藏情況 — 365

Saturday, December 1, 2012

[Dissertation] Models of Authorship and Text-making in Early China

Zhang, Hanmo.

University of California, Los Angeles



This dissertation aims to show how the author functioned as the key to classifying, preserving, and interpreting a body of ancient knowledge; the author not only served as a foundation upon which different elements of knowledge were brought together, but also as furnished cues to the interpretation of composite texts and thus created a notional coherence in texts. On a deeper level, the inquiry of early Chinese authorship also sheds light on the ritual, religious, and sociopolitical contexts influencing authorial attributions and on how such attributions are associated with early Chinese intellectual history in general.

I argue in Chapter One that the figure of the Yellow Emperor was forged out of the Eastern Zhou ritual and religious thought that bears the mark of the ancestral veneration of high antiquity while at the same time reflecting the concerns of the changing social realities of the time.

I argue in Chapter Two that the written materials later incorporated into the Lunyu originally served different purposes and were interpreted differently in different contexts. The compilation of the Lunyu in the early Western Han was concomitant with the trend of elevating and mythicizing Confucius as the creator of the Han governmental ideology because he filled the need for a tangible, quotable authority.

Chapter Three argues that the "Yaolüe," the last chapter of the extant Huainanzi, was composed after Liu An's death as the means to impart a cohesive unity to the writings left from Liu An's Huainan court. It further explores the relationship between the patron-author and the actual writers or compilers.

In Chapter Four I argue that neither of the two documents is autobiographical account written by Sima Qian. Instead, the voice of frustration conveyed in these two sources should be understood as the collective voice of the Han intellectuals.

In Chapter Five I suggest that in the study of early Chinese translations of Buddhist texts we cannot view early catalogues of Buddhist translations as historical records; instead, we need to explore why and under what circumstances those catalogues were compiled. The intention to differentiate "true," "authentic" translations from apocryphal sutras was one of the most important factors motivating the cataloguing of early translated Buddhist scriptures.

Thursday, November 29, 2012

Sui-Tang China and Its Turko-Mongol Neighbors: Culture, Power, and Connections, 580-800

作者 Author:
Jonathan Karam Skaff

出版社 Publisher:

出版年 Publication Year:

內容簡介 Abstract:

Sui-Tang China and Its Turko-Mongol Neighbors challenges readers to reconsider China's relations with the rest of Eurasia. Investigating interstate competition and cooperation between the successive Sui and Tang dynasties and Turkic states of Mongolia from 580 to 800, Jonathan Skaff upends the notion that inhabitants of China and Mongolia were irreconcilably different and hostile to each other. Rulers on both sides deployed strikingly similar diplomacy, warfare, ideologies of rulership, and patrimonial political networking to seek hegemony over each other and the peoples living in the pastoral borderlands between them. The book particularly disputes the supposed uniqueness of imperial China's tributary diplomacy by demonstrating that similar customary norms of interstate relations existed in a wide sphere in Eurasia as far west as Byzantium, India, and Iran. These previously unrecognized cultural connections, therefore, were arguably as much the work of Turko-Mongol pastoral nomads traversing the Eurasian steppe as the more commonly recognized Silk Road monks and merchants. This interdisciplinary and multi-perspective study will appeal to readers of comparative and world history, especially those interested in medieval warfare, diplomacy, and cultural studies.                   

目錄 Table of Contents:

Conventions of Transliteration

Introduction: The China-Inner Asia Frontier as World History

Part I: Historical and Geographical Background
1. Eastern Eurasian Geography, History and Warfare
2. China-Inner Asian Borderlands: Discourse and Reality

Part II: Eastern Eurasian Society and Culture
3. Power through Patronage: Patrimonial Political Networking
4. Ideology and Interstate Competition
5. Diplomacy as Eurasian Ritual

Part III: Negotiating Diplomatic Relationships
6. Negotiating Investiture
7. Negotiating Kinship
8. Horse Trading and other Material Bargains
9. Breaking Bonds

Conclusion: Beyond the Silk Roads

Thursday, November 15, 2012


作者 Author:

出版年 Publication Year:

出版社 Publisher:

目錄 Table of Contents:

Ⅰ 曹植の仮構と対自性:仮構の力--曹植の文学への問い/曹植の対自性--〈黄初四年の上表文〉を読む

Ⅱ 陶淵明小論--表現のなかにしか思想はない:思想空間としての詩--陶淵明詩の思想性をめぐって/言志の文学--陶淵明詩の自己把握について/陶淵明への文学的視座--人生派詩人はいかに自己を語ろうとするか--鈴木修次「嵆康.阮籍から陶淵明へ」を読む--来たるべき「陶淵明論」、その深淵と困難--茂木信之「陶淵明序論」を読む

Ⅲ 庾信論覚え書き:「哀江南賦并序」の読みへの一視角/「擬詠懐詩」に見る方法としての自虐

Ⅳ 六朝文学から〈文学〉を考える:美は現実をきりひらくか--六朝文学研究が背負うもの/掘りかへし耕しなほす時―六朝文学研究の展開の契機として読む「六朝の文学覚書」/ふたりの武帝と表現者たち--古代中国の皇帝権力と文学/中国古典文学の「言志」と〈毒〉--孔融と嵆康


Saturday, November 10, 2012


作者 Author:

出版年 Publication Year:

出版社 Publisher:
勉誠出版 Bensey Publishing Inc.

目錄 Table of Contents:
        一 墓葬装飾に関する先行研究
        二 研究の視点と方法、地域.時代区分
        三 本論の構成

前篇 地域研究
第一章 四川漢代画像磚の特徴と分布--特に同笵画像磚を中心として 
  一 画像磚の特徴と分布
  二 画像磚.画像石の分布と巴蜀社会
第二章 陝北画像石の地域的特徴
  一 陝北画像石の特徴と分布
  二 画像石墓が示す後漢時代の陝北社会
第三章 黄河下流域における画像石の分布
  一 画像分布の特徴
  二 黄河下流域の歴史空間

後篇 漢代墓葬装飾の受容と変遷
第一章 「『七女為父報仇』図について」
  一 画像に関する諸見解
  二 図像解釈
  三 物語の比較
  四 斉の女性と漢代における女性を取り巻く環境の変化
第二章 樹木画像の伝播と変容
  一 前漢の樹木図の変遷
  二 後漢の樹木図の変遷
  三 漢代の樹木
第三章 墓葬装飾における祥瑞図の展開
  一 祥瑞図の流行とその契機
  二 画像としての祥瑞図--図解的祥瑞図
  三 祥瑞のイメージ形成と画像の役割――構成的祥瑞図


Wednesday, November 7, 2012


作者 Author:

出版年 Publication Year:

出版社 Publisher:

目錄 Table of Contents:

序章 中国古代家族史研究の現状と課題
第一章 「里耶秦簡」 にみる秦の戸口調査――同居・室人再考
第二章 漢初における戸口調査と奴隷
第三章 「睡虎地秦簡」 からみた戦国秦の収帑制
第四章 「収帑諸相坐律令」撤廃考――文帝の即位事情と賜爵を中心にして
第五章 睡虎地秦簡「公室告」再論――秦律における親子の「関係」と公的秩序
附章 「里耶秦簡」にみる隠官
終章 秦律・漢律にみる家族形態と家族観 

Tuesday, November 6, 2012


作者 Authors:

出版年 Publication Year:

出版社 Publisher:

目錄 Table of Contents:

第一章 清華簡「楚居」初探
第二章 上博楚簡「王居」の復原と解釈
第三章 史書としての清華簡「繋年」の性格
第四章 「大学」の著作意図――「大学之道」再考
第五章 孔子の弁明――帛書易伝「要」篇の意図
第六章 五十歳の孔子――「知天命」と「格物致知」
第七章 論「論語」
第八章 清華簡「尚書」文体考
第九章 中国古代における文書の成立と「尚書」の位置
第十章 中国古代における編年史料の系譜
第十一章 カールグレン「左傳眞僞考」への軌跡 

Sunday, November 4, 2012


籾山明(Akira MOMIYAMA)、佐藤信(Makoto, SATO)

Publication Year:





Table of Contents: 

中村威也 著

高村武幸 著

片野竜太郎 著

籾山明 著

李均明 著

邢義田 著

青木俊介 著

高村武幸 著

鈴木直美 著

佐藤信 著

籾山明 著

劉増貴 著

陶安あんど 著